オリンピック開催国で先天異常起こすウイルス感染拡大!

Good evening, an important health alert this morning. Some travel warnings expected from the CDC for pregnant women because of an untreatable mosquito-borne infection that’s linked to birth defects in 14 countries and territories and it’s called the Zika virus. And Dr. Richard Bempster is here with the details. You've been tracking this for a while and it's quite dangerous.

こんばんは。今朝重要な健康被害の警告が発表されました。CDCから妊婦に対する渡航注意です。蚊によって媒介される感染症で、治療手段が確立されておらず、14の国と地域で胎児の先天異常を引き起こしています。ウイルス名はジカウイルスです。詳細に詳しいDr. Richard Bempsterにお越し頂いております。(Dr. Bempsterさんは、)このウイルスに関して暫く、追跡を続けてきておられますね。非常に危険なウイルスだということですが。

It is really is. Zika virus is spread by infected mosquitoes. Most people who get the infection, it’s gonna be like a flu-like illness like fever and muscle aches but if you get the infection and you're pregnant it can lead to miscarriages and damage to the developing brain. In Brazil where this started last May, they've seen more than 3,000 affected babies. mosquitoes=mosquito (蚊)の複数形
miscarriages=miscarriage (流産)の複数形

はい、非常に危険(なウイルス/感染症)です。ジカウイルスは蚊を媒介として感染を拡大させます。ほとんどの人は感染するとインフルエンザのような症状、例えば発熱は筋肉の痛みを訴えます。ところが、妊娠中の女性が感染すると流産を引き起こしたり、脳の発達にダメージを与える可能性があります。この昨年5月に感染が始まったブラジルでは、3000人以上の新生児に影響を及ぼしました。


So what's your advice to pregnant women now.

では、妊娠中の女性に対して何かアドバイスはありますか?

Well you know, if you can put off travel to the affected areas I think it's a really good idea. If you absolutely have to go, you want to avoid getting bit by a mosquito especially during the day when the mosquitoes carrying this are most active.
put off=延期する have to+(動詞)=動詞しなければならない bit=(虫)刺され

そうですね、もし感染拡大中の地域への渡航を延期できるのであれば、そうするのが一番いいと思います。もしどうしても渡航せざるをえないのであれば、蚊に刺されないようにすること、特にこのウイルスを媒介する蚊の活動性が最も高い日中に注意を払うことです。


And you used to work with the CDC. What’s being done right now to control this virus?

あなたはCDCに勤務していた経験もありますね。この感染症コントロールのためにこれまでになされてきたことは何でしょうか?

Yes, I talked to the CDC yesterday. They have two teams going next week to set up lab, do studies to look at control and another team later in the month. The focus right now is on reducing those bites from infections, from infected mosquitoes but the big concern is the Olympics are coming and Brazil is being hit really hard and they have to come up with a control plan before that.
come up with=(アイデアや答えなど)を見つけ出す

はい、昨日CDCと話をしてきたところです。CDCは現在2つのチームが来週(現地へ)赴き、ラボを立ち上げ、感染コントロールのリサーチをし、さらにもう1チームが今月中に後に続く予定です。現時点で一番大切なことは感染した蚊に刺されるのを防ぐことです。ただ、大きな懸念はオリンピック開催が近づいていいることです。(開催国)ブラジルでこのウイルス感染が急速に拡大しています。オリンピック開催前に感染コントロールのプランを作り上げることが必要不可欠です。

That is this summer.professor thank you very much. You'll be answering questions this month on Twitter?

(オリンピックは)この夏ですね。教授、ありがとうございました。今月はあなたがツイッターの回答者でしたね?

I will.

はい、そうです。

▲このページのトップへ

※思い切って英語を頭から訳してみましょう!
ページ内の日本語訳は出来るだけ直訳風にしており、読みにくくなっている箇所があります。一度、自分で訳してみるとより理解が深まるでしょう